در روزی که روسیه به اوکراین حمله کرد، ولادا بلوزورنکو، کارگردان تئاتر کیف و مربی سخنرانی عمومی که با زبان روسی بزرگ شده بود، تصمیم گرفت که تمام کارهایش اکنون منحصراً به زبان اوکراینی انجام شود.
او که بومی شهر جنوبی و عمدتا روسی زبان Kherson است، اکنون حدود 110000 نفر او را در اینستاگرام دنبال می کنند، جایی که او ویدیوهای کوتاهی با نکاتی در مورد ساخت واژگان اوکراینی و بهبود مهارت های گفتاری منتشر می کند.
تجارت در حال رونق است. او یک دوره آموزشی آنلاین در مورد سخنرانی عمومی به زبان اوکراینی راه اندازی کرده است. جلسات مربیگری فردی برای ماه ها رزرو می شود و او به دنبال فضای بیشتری برای درس در استودیوی تئاتر خود در مرکز کیف است.
بلوزورنکو، 35 ساله، گفت: “من زبان اوکراینی را همراه با مردم یاد میگیرم. رویکرد خودم را پیدا کردهام و سعی میکنم آن را به شیوهای آسان، سرگرمکننده و دوستانه انجام دهم.”
کارفرمایان تغییر می دهند
برای شرکتهای بزرگ، تغییر به اوکراینی از زمان تهاجم سال گذشته، پس از دههها که زبان روسی زبان اصلی تجارت بود، سریع بوده است.
دادههای پلتفرم کاریابی Work.ua نشان داد که کارفرمایان 84 درصد از مشاغل خالی را در پایان سال 2022 به زبان اوکراینی و 13 درصد به زبان روسی ارسال کردهاند. در سال 2015، تقریباً برعکس بود: 16 درصد از مشاغل خالی به زبان اوکراینی و 80 درصد بودند. سنت در روسی
به گفته این سازمان، کسبوکارها در شهرهای زمانی روسیزبان اودسا، دنیپرو و خارکف سریعترین سرعت را به اوکراینی تغییر میدهند.
بزرگترین بانک های اوکراین زبان روسی را از برنامه های موبایل و وب سایت های خود حذف کرده اند. Monobank، با هفت میلیون مشتری خرد، برنامه خود را در سپتامبر 2022 فقط به اوکراین به روز کرد. در آن زمان، استفاده از نسخه روسی زبان آن از زمان تهاجم تا کنون 30 درصد کاهش یافته بود.
اکثر اوکراینی ها دو زبانه هستند
زبان اوکراینی زبان رسمی این کشور است، اما اکثر اوکراینیها پس از چند نسل از حکومت شوروی و امپراتوری، زمانی که زبان روسی ترویج شد و فرهنگ اوکراینی سرکوب شد، دو زبانه هستند.
زبان اوکراینی به طور سنتی در بخش غربی کشور بیشتر صحبت میشود، در حالی که زبان روسی در جنوب و شرق و همچنین در خیابانهای پایتخت، کیف، رایجتر بود.
بسیاری از اوکراینیها در سراسر کشور به دنبال محو نفوذ روسیه هستند تا استقلال خود را از همسایهای که نیروهایش شهرهای اوکراین را ویران کرده و هزاران نفر را کشتهاند، تقویت کنند.
برجسته ترین تغییردهنده، رئیس جمهور ولودیمیر زلنسکی، اهل شهر جنوبی کریوئی ریح است که عمدتاً روسی زبان هستند، که در ابتدا به عنوان یک کمدی که به زبان روسی اجرا می کرد به شهرت رسید، اما اکنون تقریباً هرگز آن را در ملاء عام صحبت نمی کند.
نام های جدید برای شهرها، شهرک ها، خیابان ها
روند “روسیه زدایی” پس از سال 2014، زمانی که مسکو شبه جزیره کریمه را تصرف و ضمیمه کرد و از نیروهای نیابتی که در شرق جنگ به راه انداختند، آغاز شد، از زمان تهاجم تمام عیار روسیه در سال گذشته، به سرعت تسریع یافته است.
خیابانها، شهرکها و روستاها تغییر نام دادهاند – از جمله 288 خیابان تنها در کیف – و مجسمههای شخصیتهای تاریخی روسیه تخریب شدهاند. راه آهن دولتی Ukrzalizhnytsia یک برنامه سه ساله را برای تغییر نام ایستگاه ها و تغییر علائم “برای نابود کردن هر چیزی که ما را به کشور متجاوز متصل می کند” راه اندازی کرده است.
مسکو استدلال می کند که سیاست های تشویق اوکراینی به تبعیض علیه روسی زبانان، یکی از توجیهات آن برای تهاجم است.
انتقال دشوار برای برخی
کیف انکار می کند که شامل اجبار است، و می گوید که منعکس کننده اشتیاق عمومی در سراسر کشور است. اما نشانه هایی وجود دارد که نشان می دهد برخی افراد این انتقال را دشوار می یابند.
اکنون قرار است آموزش رسمی فقط به زبان اوکراینی انجام شود و زبان روسی در محوطه یکی از دانشگاههای لیبرال پیشرو کشور، آکادمی کیف موهیلا، ممنوع است.
در این ماه، لیوبوف ووروبیووا، مدرس دانشگاه مالیات ایالتی ایرپین در شمال کیف، درخواست دانشجو برای تغییر زبان اوکراینی را طی یک کلاس فلسفه آنلاین رد کرد و گفت که پس از 35 سال تدریس به زبان روسی، سازگاری با آن دشوار است.
ویدئویی از این کلاس در شبکه های اجتماعی منتشر شد که سر و صدای زیادی به پا کرد. دانشگاه گفت که این استاد تعلیق شده و تحقیقات در مورد این موضوع ادامه دارد. رویترز نتوانست برای اظهار نظر با وروبیوا تماس بگیرد.
چت های خانوادگی
بلوزورنکو میگوید که کلاسهای او برای آموزش راحتتر استفاده از زبان اوکراینی در انظار عمومی، هدفش «حمایت و نه انتقاد» است. او به تغییری که میگوید بدون تشویق او رخ داده است، افتخار میکند.
والدین روسی زبان او برای ماه ها در منطقه خرسون تحت اشغال روسیه زندگی می کردند تا اینکه سال گذشته یک ضد حمله اوکراینی این منطقه را بازپس گرفت.
بلوزورنکو گفت: «در گفتگوی خانوادگی با پدر و مادرم و برادرم، شروع به استفاده از زبان اوکراینی کردیم و این بدون دخالت من اتفاق افتاد.